Śrī Viṣṇu Sahasranāma PURVANYĀSA VERSE 5
मेघ श्यामं पीत कौशेयवासं श्रीवत्साङ्कं कौस्तुभोद् भासिताङ्गम्
पुण्योपेतं पुंडरी कायताक्षं विष्णुं वन्दे सर्व लोकैकनाथम्
megha śyāmaṃ pīta kauśeyavāsaṃ śrīvatsāṅkaṃ kaustubhod bhāsitāṅgam
puṇyopetaṃ puṃḍarī kāyatākṣaṃ viṣṇuṃ vande sarva lokaikanātham
SYNONYMS
megha-śyāmam: dark like a cloud | pīta-kauśeya-vāsam: wearing yellow silk garments | śrīvatsa-aṅkam: marked with the Śrīvatsa symbol | kaustubha-udbhāsita-aṅgam: whose limbs shine with the Kaustubha gem | puṇya-upetam: surrounded by the meritorious/blessed | puṇḍarīka-āyata-akṣam: having eyes long like lotus petals | viṣṇum: unto Viṣṇu | vande: I bow | sarva-loka-eka-nātham: the one Lord of all worlds |
TRANSLATION
I bow before that God Vishnu, Who is the lord of all the universe, Who is black like a cloud, Who wears yellow silks, Who has the sreevatsa on him, Whose limbs shine because of Kousthubha, Who has eyes like an open lotus, And who is surrounded by the blessed always.