Go to Verses
Śrī Veṅkaṭeśa Suprabhātam MANGALASASANAM VERSE 8

आकालतत्त्वमश्रान्तमात्मनामनुपश्यताम् ।
अतृप्त्यमृतरूपाय वेङ्कटेशाय मङ्गलम् ॥ ८ ॥

ākālatattvamaśrāntamātmanāmanupaśyatām |
atṛptyamṛtarūpāya veṅkaṭeśāya maṅgalam || 8 ||

SYNONYMS

ā-kāla-tattvam: The reality that exists for all time | aśrāntam: unceasingly | ātmanām anupaśyatām: for those who constantly behold the Self (or Him) | atṛpti-amṛta-rūpāya: To Him whose form is insatiating nectar | veṅkaṭeśāya: To Veṅkaṭeśa | maṅgalam: Auspiciousness |

TRANSLATION

Lord Veṅkaṭeśa is celebrated for the divine beauty of His arcā vigraham worshipped at Tirumala. He is also revered for His attributes as well as His Ātma svarūpam or Para Brahmam aspects. There has never been any one in the past or present, who have been satiated from looking at the matchless physical beauty or thinking about His incomparable ananta kalyāṇa guṇas. In future also, it is unlikely that we would meet any one, who will fully understand the Śrī Veṅkaṭeśa tattvam or Svarūpam. Let all Maṅgalas accumulate and reach the divine feet of Lord Veṅkaṭeśa!