Śrī Veṅkaṭeśa Suprabhātam MANGALASASANAM VERSE 6
स्वतः सर्वविदे सर्वशक्तये सर्वशेषिणे ।
सुलभाय सुशीलाय वेङ्कटेशाय मङ्गलम् ॥ ६ ॥
svataḥ sarvavide sarvaśaktaye sarvaśeṣiṇe |
sulabhāya suśīlāya veṅkaṭeśāya maṅgalam || 6 ||
SYNONYMS
svataḥ sarva-vide: To the one who is omniscient by nature | sarva-śaktaye: To the one who is omnipotent | sarva-śeṣiṇe: To the ultimate master of all | sulabhāya: To the easily accessible One | suśīlāya: To the One of excellent, amiable nature | veṅkaṭeśāya: To Veṅkaṭeśa | maṅgalam: Auspiciousness |
TRANSLATION
Lord Veṅkaṭeśa comprehends every thing without anyone's help. He is Omnipresent. He is the residual force after every thing is destroyed by the supreme deluge (Pralayam). He is easy to reach. He has the most auspicious guṇas. Let all blessings befall Śrī Veṅkaṭeśa!