Go to Verses
Śrī Rāma Rakṣā Stotram VERSE 28

रामं लक्ष्मण पूर्वजं ।
रघुवरं सीतापतिं सुन्दरम् ।
काकुत्सं करुणार्णवं गुणनिधिं ।
विप्रप्रियं धार्मिकम् ।
राजेन्द्रं सत्यसन्धं ।
दशरथतनयं श्यामलं ।
शान्तमूर्तिम् ।
वन्दे लोकाभिरामं ।
रघुकुल तिलकं राघवं रावणारिम् ॥

rāmaṃ lakṣmaṇa pūrvajaṃ |
raghuvaraṃ sītāpatiṃ sundaram |
kākutsaṃ karuṇārṇavaṃ guṇanidhiṃ |
viprapriyaṃ dhārmikam |
rājendraṃ satyasandhaṃ |
daśarathatanayaṃ śyāmalaṃ |
śāntamūrtim |
vande lokābhirāmaṃ |
raghukula tilakaṃ rāghavaṃ rāvaṇārim ||

SYNONYMS

lakṣmaṇapūrvajaṃ: born before Lakshmana | raghu: Raghu dynasty | varaṃ: boon | sītāpatiṃ: husband of Sita | sundaram: beautiful | kākutsaṃ: descendant of Kakutsa dynasty | karuṇārṇavaṃ: ocean of kindness | guṇa: qualities | nidhiṃ: treasure | vipra: learned | priyaṃ: likes | dhārmikam: always follows right path | rājendraṃ: best of kings | satyasandhaṃ: truthful | daśarathatanayaṃ: son of Dasharatha | śyāmalaṃ: dark-complexioned | śāntamūrtim: peaceful Lord | vande: Meditate on Rāma | lokābhirāmaṃ: praised by entire universe | raghukulatilakaṃ: best among Raghu dynasty | rāghavaṃ: descendant of Raghu dynasty | rāvaṇārim: one who killed Ravana |

TRANSLATION

Salutations to Rāma, who is elder to Lakshmana; boon to Raghu dynasty; husband of Sita; beautiful; descendant of Kakutsa dynasty; ocean of kindness; treasure of good qualities; likes scholars; always follows right path; best of kings; truthful; son of Dasaratha; dark-complexioned; and peaceful Lord. Let us meditate on Rāma who is praised by the entire universe; who is best and descendant of Raghu dynasty; and who killed Ravana