Rādhā Kṛpā Kaṭākṣa Stotra VERSE 9
नितम्ब बिम्ब लम्बमान पुष्प मेखला गुणे
प्रशस्त रत्न किङ्किणी कलाप मध्य मञ्जुले ।
करीन्द्र शुण्ड दण्डिका वरोह सौभगोरुके
कदा करिष्यसीह मां कृपा कटाक्ष भाजनम् ॥९॥
nitamba bimba lambamāna puṣpa mekhalā guṇe
praśasta ratna kiṅkiṇī kalāpa madhya mañjule
karīndra śuṇḍa daṇḍikā varoha saubhagoruke
kadā kariṣyasīha māṃ kṛpā kaṭākṣa bhājanam 9
SYNONYMS
nitamba: hips | bimba: round | lambamāna: suspended | puṣpa: of flowers | mekhalā-guṇe: O You with a belt | praśasta: excellent | ratna: of jewels | kiṅkiṇī: of tinkling bells | kalāpa: of the collection | madhya: middle | mañjule: O You who are charming | kari-indra: of the king of elephants | śuṇḍa: the trunk | daṇḍikā: chastising | avaroha: descended | saubhaga: beauty | ūruke: O You whose thighs | kadā: when? | kariṣyasi: will You make | iha: here | mām: me | kṛpā: of mercy | kaṭākṣa: of the glance | bhājanam: the recipient |
TRANSLATION
O goddess who wear a sash of flowers on Your curved hips, O goddess charming with a sash of tinkling jeweled bells, O goddess whose beautiful thighs punish the regal elephant's trunk, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?