Go to Verses
Rādhā Kṛpā Kaṭākṣa Stotra VERSE 2

अशोक वृक्ष वल्लरी वितान मण्डप स्थिते
प्रवाल बाल पल्लव प्रभाऽरुणाङ्घ्रि कोमले ।
वराभय स्फुरत् करे प्रभूत सम्पदालये
कदा करिष्यसीह मां कृपा कटाक्ष भाजनम् ॥२॥

aśoka vṛkṣa vallarī vitāna maṇḍapa sthite
pravāla bāla pallava prabhāऽruṇāṅghri komale
varābhaya sphurat kare prabhūta sampadālaye
kadā kariṣyasīha māṃ kṛpā kaṭākṣa bhājanam 2

SYNONYMS

aśoka-vṛkṣa: of the aśoka tree | vallarī: creeper | vitāna: spreading | maṇḍapa: pavilion | sthite: O You who are situated | pravāla-bāla-pallava: excellent blossoming flowers | prabhā: with the splendor | aruṇa: reddish | aṅghri: feet | komale: O You whose delicate feet | vara: excellent | abhaya: fearlessness | sphurat: manifesting | kare: O You whose hand | prabhūta: abundant | sampada: of opulence | ālaye: O abode | kadā: when? | kariṣyasi: will You make | iha: here | mām: me | kṛpā: of mercy | kaṭākṣa: of the glance | bhājanam: the recipient |

TRANSLATION

O goddess staying in a vine-cottage by an aśoka tree, O goddess whose delicate feet are as splendid as red blossoms, O goddess whose hand grants fearlessness, O abode of transcendental opulences, when will You cast Your merciful sidelong glance upon me?