Go to VersesSingle Page Mode
BG 2.63

क्रोधाद्भवति सम्मोहः सम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः
स्मृतिभ्रंशाद्बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति

krodhād bhavati sammohaḥ
sammohāt smṛti-vibhramaḥ
smṛti-bhraṃśād buddhi-nāśo
buddhi-nāśāt praṇaśyati

SYNONYMS

krodhāt: from anger | bhavati: comes | saṃmohaḥ: delusion | sammohāt: from delusion | smṛti-vibhramaḥ: loss of memory | smṛti-bhraṃśāt: from the loss of memory | buddhi-nāśaḥ: destruction of discrimination | buddhi-nāśāt: with the destruction of discrimination | praṇaśyati: he is lost |

TRANSLATION

From anger there comes delusion; from delusion, the loss of memory; from the loss of memory, the destruction of discrimination; and with the destruction of discrimination, he is lost.

PURPORT

‘From the loss of memory there comes the destruction of discrimination.’ The meaning is that there will be destruction of the effect of efforts made earlier to attain the knowledge of the self. From the destruction of discrimination, one becomes lost, i.e., is sunk in Samsara or worldliness.