BG 18.72
कच्चिदेतच्छ्रुतं पार्थ त्वयैकाग्रेण चेतसा
कच्चिदज्ञानसंमोहः प्रनष्टस्ते धनञ्जय
kaccid etac chrutaṃ pārtha
tvayaikāgreṇa cetasā
kaccid ajñānasaṃmohaḥ
pranaṣṭas te dhanañjaya
SYNONYMS
kaccit: Have | etat: this | śrutam: you heard | pārtha: O Arjuna | tvayā: by you | eka-agreṇa: with one-pointed | cetasā: mind | kaccit 2: Has | ajñāna: by ignorance | saṃmohaḥ: your delusion caused | pranaṣṭaḥ: been dispelled | te: your | dhanañjaya: O Arjuna |
TRANSLATION
Have you heard this, O Arjuna, with one-pointed mind? Has your delusion, caused by ignorance, been dispelled?
PURPORT
O Arjuna, have you heard attentively all that I have taught? Has your delusion caused by ignorance, been dispelled—that ignorance deluded by which you said, ‘I shall not fight’?