Go to Verses
Śrī Viṣṇu Sahasranāma NĀMA VERSE 88

सुलभः सुव्रतः सिद्धः शत्रुजिच् छत्रुतापनः
न्यग्रोधोऽदुम्बरोऽश्वत्थश् चाणूरान्ध्र निषूदनः

sulabhaḥ suvrataḥ siddhaḥ śatrujic chatrutāpanaḥ
nyagrodho’dumbaro’śvatthaś cāṇūrāndhra niṣūdanaḥ

TRANSLATION

817. Sulabhaḥ: One who is attained easily by offering trifles like leaf, flower, and fruits etc., with devotion.
818. Suvrataḥ: 'Vratati' means enjoys. So, one who enjoys pure offerings. It can also mean one who is a non-enjoyer, that is, a mere witness.
819. Siddhaḥ: One whose objects are always attained, that is, omnipotent and unobstructed by any other will.
820. Śatrujit: Conqueror of all forces of evil.
821. Śatrutāpanaḥ: One who destroys the enemies of the Devas.
822. Nyagrodhaḥ: That which remains above all and grows downward. That is, He is the source of everything that is manifest.
823. Udumbaraḥ: One who as the Supreme cause is 'above the sky', that is, superior to all.
824. Aśvatthaḥ: That which does not last even for the next day.
825. Cāṇūrāndhra-niṣūdanaḥ: One who destroyed a valiant fighter Chanura belonging to the race of Andhra.