सुधन्वा खण्डपरशुर् दारुणो द्रविणप्रदः
दिवस्पृक् सर्वदृग् व्यासो वाचस्पतिर् अयोनिजः
sudhanvā khaṇḍaparaśur dāruṇo draviṇapradaḥ
divaspṛk sarvadṛg vyāso vācaspatir ayonijaḥ
TRANSLATION
567. Sudhanvā: One who has got as His weapon the bow named Śāraṅga of great excellence
568. Khaṇḍaparaśuḥ: The battle-axe that destroys enemies
569. Dāruṇaḥ: One who is harsh and merciless to those who are on the evil path
570. Draviṇapradaḥ: One who bestows the desired wealth on devotees
571. Divaspṛk: One who touches the heavens
572. Sarvadṛgvyāsaḥ: One whose comprehension includes everything in its ambit
573. Vācaspatirayonijaḥ: The Lord is Vācaspati because He is the master of all learning. He is Ayonija because He was not born of a mother. This forms a noun in combination with the attribute