Go to Verses
Śrī Viṣṇu Sahasranāma NĀMA VERSE 102

आधार निलयोधाता पुष्पहासः प्रजागरः
ऊर्ध्वगस् सत्पथाचारः प्राणदः प्रणवः पणः

ādhāra nilayodhātā puṣpahāsaḥ prajāgaraḥ
ūrdhvagas satpathācāraḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ paṇaḥ

TRANSLATION

950. Ādhāra-nilayaḥ: One who is the support of even all the basic supporting factors like the five elements – Ether, Air, Fire, Water and Earth.
951. Adhātā: One who is one's own support and therefore does not require another support.
952. Puṣpahāsaḥ: One whose manifestation as the universe resembles the Hāsa or blooming of buds into flowers.
953. Prajāgaraḥ: One who is particularly awake, because He is eternal Awareness.
954. Ūrdhvagaḥ: One who is above everything.
955. Satpathācāraḥ: One who follows the conduct of the good.
956. Prāṇadaḥ: One who gives back life to dead ones as in the case of Parikṣit.
957. Praṇavaḥ: Praṇava (Om) the manifesting sound symbol of Brahman. As He is inseparably related with Praṇava, He is called Praṇava.
958. Paṇaḥ: It comes from the root 'Prana' meaning transaction. So one who bestows the fruits of Karma on all according to their Karma.