Go to Verses
Śrī Veṅkaṭeśa Suprabhātam SUPRABHĀTAM VERSE 9

तन्त्रीप्रकर्षमधुरस्वनया विपञ्च्या
गायत्यनन्तचरितं तव नारदोऽपि ।
भाषासमग्रमसकृत्करचाररम्यं
शेषाद्रिशेखरविभो तव सुप्रभातम् ॥ ९ ॥

tantrīprakarṣamadhurasvanayā vipañcyā
gāyatyanantacaritaṃ tava nāradoऽpi |
bhāṣāsamagramasakṛtkaracāraramyaṃ
śeṣādriśekharavibho tava suprabhātam || 9 ||

SYNONYMS

tantrī-prakarṣa: by the excellence of the strings | madhura-svanayā: with a sweet sound | vipañcyā: with his Vīṇā | gāyati: is singing | ananta-caritam: Your infinite deeds | tava: Your | nāradaḥ api: Nārada also | bhāṣā-samagram: the entirety of language (eloquently) | asakṛt: repeatedly | kara-cāra-ramyam: charming with the movement of his hands | śeṣādri-śekhara-vibho: O Lord, the crest-jewel of Śeṣādri hill | tava suprabhātam: may this be an auspicious dawn to You |

TRANSLATION

Oh Eternal One! Sage Nārada, who never stays too long in one place, is standing still in front of your temple and is playing on his Vīṇā (Mahatī) Your divine charitam eulogized in the Āḻvār's prabandhams with fast moving hands. He is singing along with his vīṇā music. Oh Lord of Śeṣācalam! May this dawn be an auspicious one for you!