भास्वानुदेति विकचानि सरोरुहाणि
सम्पूरयन्ति निनदैः ककुभो विहङ्गाः ।
श्रीवैष्णवास्सततमऋथितमङ्गलास्ते
धामाश्रयन्ति तव वेङ्कट सुप्रभातम् ॥ २६ ॥
bhāsvānudeti vikacāni saroruhāṇi
sampūrayanti ninadaiḥ kakubho vihaṅgāḥ |
śrīvaiṣṇavāssatatamaṛthitamaṅgalāste
dhāmāśrayanti tava veṅkaṭa suprabhātam || 26 ||
SYNONYMS
TRANSLATION
Oh Lord Of Veṅkaṭam! The Sun has risen. The Lotuses have bloomed. The birds are chirping about and raising a lot of noises. The Śrī Vaiṣṇava ghoṣṭi that always seek auspiciousness for You through their maṅgalāśāsanams are patiently waiting at Your sannidhi for You to awake from Your sleep. It is not fair for you to continue with your sleep befitting your role as Bhakta Sulabhan and Nātha-Satyan. Please wake up. May this dawn be an auspicious one for Thee!