Go to Verses
Śrī Veṅkaṭeśa Suprabhātam SUPRABHĀTAM VERSE 20

त्वद्गोपुराग्रशिखराणि निरीक्षमाणाः
स्वर्गापवर्गपदवीं परमां श्रयन्तः ।
मर्त्या मनुष्यभुवने मतिमाश्रयन्ते
श्रीवेङ्कटाचलपते तव सुप्रभातम् ॥ २० ॥

tvadgopurāgraśikharāṇi nirīkṣamāṇāḥ
svargāpavargapadavīṃ paramāṃ śrayantaḥ |
martyā manuṣyabhuvane matimāśrayante
śrīveṅkaṭācalapate tava suprabhātam || 20 ||

SYNONYMS

tvat-gopura-agra-śikharāṇi: The crests of Your temple towers (gopurams) | nirīkṣamāṇāḥ: beholding | svarga-apavarga-padavīm paramām: the supreme path of heaven and liberation | śrayantaḥ: those who have attained | martyāḥ: mortals | manuṣya-bhuvane: in the human world | matim āśrayante: (again) desire to take birth | śrī veṅkaṭācalapate: O Lord of Śrī Veṅkaṭācala | tava suprabhātam: may this be an auspicious dawn to You |

TRANSLATION

Those blessed human beings, who complete the different Yajñas to reach svargam and those who follow Bhakti or Prapatti route to gain Mokṣa siddhi are prepared to give up those hard earned riches, when they, by accident, have the darśanam of Your Gopurams; after that darśanam, they wish to return to earth to be near You. Oh Lord of Seven Hills! Please awaken and bless these rare ones, who are waiting at Your doorstep. May this be an auspicious dawn to Thee!