Go to Verses
Śrī Veṅkaṭeśa Suprabhātam PRAPATTIḤ VERSE 1

ईशानां जगतोऽस्य वेङ्कटपतेर्विष्णोः परां प्रेयसीं
तद्वक्षस्स्थलनित्यवासरसिकां तत्क्षान्तिसंवर्धिनीम् ।
पद्मालङ्कृतपाणिपल्लवयुगां पद्मासनस्थां श्रियं
वात्सल्यादिगुणोज्ज्वलां भगवतीं वन्दे जगन्मातरम् ॥ १ ॥

īśānāṃ jagatoऽsya veṅkaṭapaterviṣṇoḥ parāṃ preyasīṃ
tadvakṣassthalanityavāsarasikāṃ tatkṣāntisaṃvardhinīm |
padmālaṅkṛtapāṇipallavayugāṃ padmāsanasthāṃ śriyaṃ
vātsalyādiguṇojjvalāṃ bhagavatīṃ vande jaganmātaram || 1 ||

SYNONYMS

īśānām: Of the lords/controllers | jagataḥ asya: of this universe | veṅkaṭapateḥ viṣṇoḥ: of Viṣṇu, the Lord of Veṅkaṭa | parām preyasīm: His supreme beloved | tat-vakṣaḥ-sthala-nitya-vāsa-rasikām: She who delights in eternally residing on His chest | tat-kṣānti-saṃvardhinīm: She who enhances His compassion/forbearance | padma-alaṅkṛta-pāṇi-pallava-yugām: Whose tender sprout-like hands are adorned with lotuses | padma-āsana-sthām: Seated on a lotus | śriyam: Śrī (Lakṣmī) | vātsalya-ādi-guṇa-ujjvalām: Shining with qualities like motherly affection | bhagavatīm: the Divine Goddess | vande: I offer obeisances | jagat-mātaram: to the Mother of the universe |

TRANSLATION

Śrī Alamelumaṅgā is the Mother of all the universes and their beings. She resides always on the chest of Śrī Veṅkaṭeśa and is His dearest consort. Through Her proximity to Her Lord with Her eternal residence on His chest, She enhances the compassion for us, the erring jīvas. Our Mother, Śrī Alamelumaṅgā is seated on a lotus and carries two lotus flowers on her tender lotus-stalk like hands. She is reputed for her benevolent qualities such as affection and compassion for us, her children.

PURPORT

The Prapatti begins with offering obeisances to Śrī Mahā Lakṣmī, following the established tradition in Śrī Vaiṣṇavism. She is depicted as the beloved consort of Lord Viṣṇu (Veṅkaṭapati), eternally residing on His chest, thereby amplifying His quality of compassion towards souls. Her own divine attributes, such as motherly love (vātsalya), are highlighted, establishing Her as the compassionate Universal Mother. Her iconic imagery, seated on a lotus and holding lotuses, symbolizes purity, auspiciousness, and divine grace. After bowing to her and obtaining her blessings, adiyēn approaches my Father, Lord Śrīnivāsa without any fear to perform Prapatti at His sacred feet.