BG 2.6
न चैतद्विद्मः कतरन्नोगरीयो यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः
यानेव हत्वा न जिजीविषामस्तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः
na caitadvidmaḥ katarannogarīyo yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ
yāneva hatvā na jijīviṣāmaste'vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ
TRANSLATION
We do not know, which of the two is better for us—whether our vanquishing them, or their vanquishing us. The very sons of Dhrtarashtra, whom, if we slay, we should not wish to live, even they are standing in array against us.