BG 15.9
श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च
अधिष्ठाय मनश्चायं विषयानुपसेवते
śrotraṃ cakṣuḥ sparśanaṃ ca
rasanaṃ ghrāṇam eva ca
adhiṣṭhāya manaś cāyaṃ
viṣayān upasevate
SYNONYMS
śrotram: ear | cakṣuḥ: eye | sparśanam: touch | ca: and | rasanam: tongue | ghrāṇam: nose/smell | eva: also | ca 1: and | adhiṣṭhāya: presiding over | manaḥ: mind | ca 2: and | ayam: he (the self) | viṣayān: sense objects | upasevate: experiences/enjoys |
TRANSLATION
Presiding over the ear, the eye, the sense of touch, the tongue and the nose, and the mind, It experiences these objects of senses.
PURPORT
Presiding over these sense-organs, of which the mind is the sixth, the lord of the body drives the organs towards their corresponding objects like sound and the rest and enjoys them.