Go to VersesSingle Page Mode
BG 13.8

इन्द्रियार्थेषु वैराग्यमनहंकार एव च
जन्ममृत्युजराव्याधिदुःखदोषानुदर्शनम्

indriyārtheṣu vairāgyamanahaṃkāra eva ca
janmamṛtyujarāvyādhiduḥkhadoṣānudarśanam

TRANSLATION

Absence of desire with regard to sense-objects, and also absence of egotism, the perception of evil in birth, death, old age, disease and sorrow;

PURPORT

‘Absence of desire’ with regard to sense-objects means dispassion towards all objects different from the spiritual self by the constant awareness of the evil in them. ‘Absence of egotism’ means freedom from the misconception that the self is the body, which is in reality different from the self. This is only an illustration standing for other misconceptions too. It indicates freedom from the feeling of possession towards things which do not belong to one. ‘Perception of evil in birth, death, old age, disease and sorrow’ means the constant contemplation on the inevitable evil of birth, death, old age and sorrow while in the body.