Śikṣā Aṣṭakam VERSE 6
नयनं गलदश्रुधारया
वदनं गदगदरुद्धया गिरा
पुलकैर्निचितं वपुः कदा
तव नाम ग्रहणे भविष्यति
nayanaṃ galadaśrudhārayā
vadanaṃ gadagadaruddhayā girā
pulakairnicitaṃ vapuḥ kadā
tava nāma-grahaṇe bhaviṣyati
SYNONYMS
nayanam: eyes | galada: flowing | aśru-dhārayā: with tears | vadanam: mouth | gadgada: choked | ruddhayā: with | girā: voice | pulakaiḥ: with ecstatic symptoms | nicitam: covered | vapuḥ: body | kadā: when | tava: Your | nāma-grahaṇe: in chanting the holy name | bhaviṣyati: will it be |
TRANSLATION
O Lord, when will my eyes be filled with tears of love flowing incessantly as I chant Your holy names? When will my voice choke up, and when will the hairs of my body stand on end at the recitation of Your name?