Go to Verses
Śikṣā Aṣṭakam VERSE 5

अयि नन्द तनूज किङ्करं
पतितं मां विषमे भवाम्बुधौ
कृपया तव पाद पङ्कज
स्थित धूली सदृशं विचिन्तय

ayi nanda-tanūja kiṅkaraṃ
patitaṃ māṃ viṣame bhavāmbudhau
kṛpayā tava pāda-paṅkaja
sthita-dhūlī-sadṛśaṃ vicintaya

SYNONYMS

ayi: O | nanda-tanūja: son of Nanda | kiṅkaram: servant | patitam: fallen | mām: me | viṣame: in the dangerous | bhava-ambudhau: ocean of birth and death | kṛpayā: by Your mercy | tava: Your | pāda-paṅkaja: lotus feet | sthita: situated | dhūlī: dust | sadṛśam: like | vicintaya: please consider |

TRANSLATION

O son of Nanda (Krishna), I am Your eternal servant, yet somehow I have fallen into the ocean of birth and death. Kindly consider me like a speck of dust resting upon Your lotus feet.