Go to Verses
Jagannātha Aṣṭakam VERSE 4

कृपा पारावारः सजल - जलद - श्रेणि - रुचिरो रमा - वाणी - रामः स्फुरद् - अमल - पङ्केरुह - मुखः
सुरेन्द्रैराराध्यः श्रुति गण - शिखा - गीत - चरितो जगन्नाथः स्वामी नयन - पथ - गामी भवतु मे

kṛpā pārāvāraḥ sajala - jalada - śreṇi - ruciro ramā - vāṇī - rāmaḥ sphurad - amala - paṅkeruha - mukhaḥ
surendrairārādhyaḥ śruti gaṇa - śikhā - gīta - carito jagannāthaḥ svāmī nayana - patha - gāmī bhavatu me

SYNONYMS

kṛpā: mercy | pārāvāraḥ: ocean | sajal: with water | jalada: clouds | śreṇi: row | ruciro: beautiful | ramā: Lakshmi | vāṇī: Saraswati | rāmaḥ: bliss | sphurad: shining | amala: spotless | paṅkeruha: lotus | mukhaḥ: face | surendrair: by the best of demigods | ārādhyaḥ: worshiped | śruti-gaṇa: of the Vedas | śikhā: by the crest | gīta: sung | carito: whose glories | jagannāthaḥ: Lord Jagannatha | svāmī: the Lord | nayana-patha-gāmī: visible to my eyes | bhavatu: may he become | me: my |

TRANSLATION

Lord Jagannatha is an ocean of mercy and He is beautiful like a row of blackish rain clouds. He is the storehouse of bliss for Lakshmi and Saraswati, and His face is like a spotless full-blown lotus. He is worshiped by the best of demigods and sages, and His glories are sung by the Upanishads. May that Jagannatha Swami be the object of my vision.