Go to Verses
Jagannātha Aṣṭakam VERSE 3

महाम्भोधेस्तीरे कनकरुचिरे नीलशिखरे
वसन्प्रासादान्तः सहजबलभद्रेण बलिना
सुभद्रामध्यस्थः सकलसुरसेवावसरदो
जगन्नाथः स्वामी नयनपथगामी भवतु मे

mahāmbhodhes tīre kanaka-rucire nīla-śikhare
vasan prāsādāntaḥ sahaja-balabhadreṇa balinā
subhadrā-madhya-sthaḥ sakala-sura-sevāvasara-do
jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me

SYNONYMS

mahāmbhodheḥ: of the great ocean | tīre: on the shore | kanaka-rucire: brilliant golden | nīla-śikhare: on Nīlācala Hill | vasan: residing | prāsāda-antaḥ: within the palace | sahaja: own | balabhadreṇa: with Balabhadra | balinā: powerful | subhadrā: Subhadrā | madhya-sthaḥ: in the middle | sakala: all | sura: demigods | sevā: service | avasara: opportunity | daḥ: bestowing | jagannāthaḥ: Lord Jagannātha | svāmī: the Lord | nayana-patha-gāmī: visible to my eyes | bhavatu: may he become | me: my |

TRANSLATION

Residing on the shore of the great ocean, within a large palace situated upon the crest of the brilliant, golden Nilacala Hill, along with His powerful brother Bala-bhadra, and in the middle of Them His sister Subhadra, Lord Jagannatha bestows the opportunity for devotional service upon all godly souls. May that Jagannatha Swami be the object of my vision.