Go to Verses
Śrī Viṣṇu Sahasranāma PHALASRUTI VERSE 22

विश्वेश्वरम् अजं देवं जगतः प्रभवाप्ययम्
भजन्ति ये पुष्कराक्षं न ते यान्ति पराभवम्
न ते यान्ति पराभवम् ॐ नम इति

viśveśvaram ajaṃ devaṃ jagataḥ prabhavāpyayam
bhajanti ye puṣkarākṣaṃ na te yānti parābhavam
na te yānti parābhavam oṃ nama iti

SYNONYMS

viśva-īśvaram: the Lord of the universe | ajam: the unborn | devam: the God | jagataḥ: of the universe | prabhava-apyayam: the origin and dissolution | bhajanti: worship | ye: who | puṣkara-akṣam: the lotus-eyed one | na te yānti: they do not go | parābhavam: to defeat | oṃ namaḥ iti: Om, obeisances, thus |

TRANSLATION

Those who worship the lotus-eyed Lord of the universe, the unborn God, the Lord of the universe, the inexhaustible, do not get defeated. They do not get defeated. Om Namah, thus.