Go to Verses
Śrī Viṣṇu Sahasranāma NĀMA VERSE 78

एको नैकः सवः कः किं यत्तत् पदमनुत्तमम्
लोकबन्धुर् लोकनाथो माधवो भक्तवत्सलः

eko naikaḥ savaḥ kaḥ kiṃ yattat padamanuttamam
lokabandhur lokanātho mādhavo bhaktavatsalaḥ

TRANSLATION

725. Ekaḥ: One without any kind of differences that are internal or that relate to similar objects external or to dissimilar objects
726. Naikaḥ: One who has numerous bodies born of Māyā
727. Savaḥ: That Yajña in which Soma is made
728. Kaḥ: The syllable 'Ka' indicates joy or happiness. So it means one who is hymned as constituted of joy
729. Kim: One who is fit to be contemplated upon, because He is the summation of all values
730. Yat: One who is by nature existent. The word 'Yat' indicates a self-subsisting entity
731. Tat: Brahma is so called because He 'expands'
732. Padamanuttamam: Brahman is 'Pada' or Status, because He is the goal of all Mokṣa-seekers. It is Anuttama, because It is that beyond which there is nothing else to be attained
733. Lokabandhuḥ: One who is friend of the world
734. Lokanāthaḥ: One to whom all the worlds pray
735. Mādhavaḥ: One who was born in the clan of Madhu
736. Bhaktavatsalaḥ: One who has got love for devotees