Go to Verses
Śrī Viṣṇu Sahasranāma NĀMA VERSE 73

स्तव्यः स्तवप्रियः स्तोत्रं स्तुतिः स्तोता रणप्रियः
पूर्णः पूरयिता पुण्यः पुण्यकीर्तिर् अनामयः

stavyaḥ stavapriyaḥ stotraṃ stutiḥ stotā raṇapriyaḥ
pūrṇaḥ pūrayitā puṇyaḥ puṇyakīrtir anāmayaḥ

TRANSLATION

679. Stavyaḥ: One who is the object of laudations of everyone but who never praises any other being
680. Stava-priyaḥ: One who is pleased with hymns
681. Stotram: A Stotra means a hymn proclaiming the glory, attributes and names of the Lord
682. Stutiḥ: A praise
683. Stotā: One who, being all-formed, is also the person who sings a hymn of praise
684. Raṇapriyaḥ: One who is fond of fight for the protection of the world, and for the purpose always sports in His hands the five weapons, the discus Sudarśana, the mace Kaumodakī, the bow Śāranga, and the sword Nandaka besides the conch Pāñcajanya
685. Pūrṇaḥ: One who is self-fulfilled, being the source of all powers and excellences
686. Pūrayitā: One who is not only self-fulfilled but gives all fulfillments to others
687. Puṇyaḥ: One by only hearing about whom all sins are erased
688. Puṇyakīrtiḥ: One of holy fame. His excellences are capable of conferring great merit on others
689. Anāmayaḥ: One who is not afflicted by any disease that is born of cause, internal or external