कामदेवः कामपालः कामी कान्तः कृतागमः
अनिर्देश्य वपुर् विष्णुर् वीरोनन्तो धनञ्जयः
kāmadevaḥ kāmapālaḥ kāmī kāntaḥ kṛtāgamaḥ
anirdeśya vapur viṣṇur vīronanto dhanañjayaḥ
TRANSLATION
651. Kāmadevaḥ: One who is desired by persons in quest of the four values of life – Dharma, Artha, Kāma and Mokṣa
652. Kāmapālaḥ: One who protects or assures the desired ends of people endowed with desires
653. Kāmī: One who by nature has all his desires satisfied
654. Kāntaḥ: One whose form is endowed with great beauty. Or one who effects the 'Anta' or dissolution of 'Ka' or Brahmā at the end of a Dvipārārdha (the period of Brahmā's lifetime extending over a hundred divine years)
655. Kṛtāgamaḥ: He who produced scriptures like Śruti, Smṛti and Āgama
656. Anirdeśya-vapuḥ: He is called so, because, being above the Guṇas, His form cannot be determined
657. Viṣṇuḥ: One whose brilliance has spread over the sky and over the earth
658. Vīraḥ: One who has the power of Gati or movement
659. Anantaḥ: One who pervades everything, who is eternal, who is the soul of all, and who cannot be limited by space, time, location, etc.
660. Dhanañjayaḥ: Arjuna is called so because by his conquest of the kingdoms in the four quarters he acquired great wealth. Arjuna is a Vibhūti, a glorious manifestation of the Lord