Go to Verses
Śrī Veṅkaṭeśa Suprabhātam SUPRABHĀTAM VERSE 21

श्रीभूमिनायकदयादिगुणामृताब्धे
देवाधिदेवजगदेकशरण्यमूर्ते ।
श्रीमन्ननन्तगरुडादिभिरर्चिताङ्घ्रे
श्रीवेङ्कटाचलपते तव सुप्रभातम् ॥ २१ ॥

śrībhūmināyakadayādiguṇāmṛtābdhe
devādhidevajagadekaśaraṇyamūrte |
śrīmannanantagaruḍādibhirarcitāṅghre
śrīveṅkaṭācalapate tava suprabhātam || 21 ||

SYNONYMS

śrī-bhūmi-nāyaka: O Lord of Śrīdevī and Bhūdevī | dayā-ādi-guṇa-amṛta-abdhe: O ocean of nectar of qualities like compassion | deva-adhideva: O God of gods | jagat-eka-śaraṇya-mūrte: O embodiment of the sole refuge for the universe | śrīman: O glorious One | ananta-garuḍa-ādibhiḥ: by Ananta, Garuḍa and others | arcita-aṅghre: O One whose feet are worshipped | śrī veṅkaṭācalapate: O Lord of Śrī Veṅkaṭācala | tava suprabhātam: may this be an auspicious dawn to You |

TRANSLATION

Oh Lord of Śrī Devī and Bhūmi Pirāṭṭi! Oh the Ocean of Dayā and other Kalyāṇa Guṇas! Oh imayōr talaivā (Devādhideva)! Oh the sole refuge of the entire Universe! Śrīmann! Oh auspicious One, whose feet are, worshipped with affection by Ādiśeṣa, Garuḍa and other Nitya Sūris! Please awaken. May this be an auspicious dawn to Thee!

PURPORT

This is a prayer for the Lord to appear before the Nitya Sūris with His ubhaya Nācciyārs and bless them all.