विष्णोः पदे परम इत्युदितप्रशंसौ
यौ मध्व उत्स इति भोग्यतयाप्युपात्तौ ।
भूयस्तथेति तव पाणितलप्रदिष्टौ
श्रीवेङ्कटेश चरणौ शरणं प्रपद्ये ॥ १० ॥
viṣṇoḥ pade parama ityuditapraśaṃsau
yau madhva utsa iti bhogyatayāpyupāttau |
bhūyastatheti tava pāṇitalapradiṣṭau
śrīveṅkaṭeśa caraṇau śaraṇaṃ prapadye || 10 ||
SYNONYMS
TRANSLATION
Oh Lord Veṅkaṭeśa! The majesty of your feet have been praised by the Vedās through passages such as “Viṣṇoḥ padhē paramē”, and “madhva utsa.” The residents of Vaikuṇṭham also offer their praise to Your holy feet through the recitation of above such Vedic and Upaniṣadic passages. Your feet indeed are the ones that bless those who are fortunate to serve them and shower innumerable gifts on them, both in this and the other world. You also point with your right hand through the varada mudrā that your feet are indeed the sure means for attaining salvation. Therefore adiyēn offers my Śaraṇāgati at Your sacred feet.