Go to Verses
Śrī Lakṣmī Aṣṭottara Śatanāma Stotram Verse 16

मातर्नमामि कमले कमलायताक्षि
श्रीविष्णुहृत्कमलवासिनि विश्वमातः ।
क्षीरोदजे कमलकोमलगर्भगौरि
लक्ष्मीः प्रसीद सततं नमतां शरण्ये

mātarnamāmi kamale kamalāyatākṣi
śrīviṣṇuhṛtkamalavāsini viśvamātaḥ
kṣīrodaje kamalakomalagarbhagauri
lakṣmīḥ prasīda satataṃ namatāṃ śaraṇye

SYNONYMS

mātaḥ: O Mother | namāmi: I bow | kamale: O Kamala | kamalāyatākṣi: O one with long lotus eyes | śrīviṣṇuhṛtkamalavāsini: Dweller in the lotus heart of Sri Vishnu | viśvamātaḥ: Mother of the Universe | kṣīrodaje: Born of the Milk Ocean | kamalakomalagarbhagauri: Beautifully white like the tender interior of a lotus | lakṣmīḥ: O Lakshmi | prasīda: be pleased | satataṃ: always | namatāṃ: to those bowing | śaraṇye: O Refuge |

TRANSLATION

O Mother! I bow to you, O Kamala! O one with long lotus-like eyes! O dweller in the lotus heart of Vishnu! O Mother of the Universe! O one born of the Milk Ocean! O one fair like the tender center of a lotus! O Lakshmi, O Refuge of those who bow to you, be always pleased.