BG 6.45
प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः
अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम्
prayatnād yatamānas tu
yogī saṃśuddha-kilbiṣaḥ
aneka-janma-saṃsiddhas
tato yāti parāṃ gatim
SYNONYMS
prayatnādyatamānastu: But the Yogin striving earnestly | yogī: the Yogin | saṃśuddhakilbiṣaḥ: cleansed of all his stains | anekajanmasaṃsiddhastato: and perfected through many births | yāti: reaches | parāṃ: the supreme | gatim: state |
TRANSLATION
But the Yogin striving earnestly, cleansed of all his stains, and perfected through many births, reaches the supreme state.
PURPORT
Because of such excellence of Yoga, through accumulation of merit collected in many births the Yogin striving earnestly, becomes cleansed from stains. Having become perfected, he reaches the supreme state, even though he had once gone astray.
Shri Krishna now speaks of the superiority of the Yogin above all others because of his being devoted to the supreme goal of human existence.