Go to VersesSingle Page Mode
BG 3.6

कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन्
इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते

karmendriyāṇi saṃyamya
ya āste manasā smaran
indriyārthān vimūḍhātmā
mithyācāraḥ sa ucyate

SYNONYMS

karmendriyāṇi: organs of action | saṃyamya: controlling | yaḥ: he who | āste: remains | manasā: by the mind | smaran: dwelling on | indriyārthān: objects of senses | vimūḍhātmā: deluded person | mithyācāraḥ: hypocrite | saḥ: he | ucyate: is called |

TRANSLATION

He who, controlling the organs of action, lets his mind dwell on the objects of senses, is a deluded person and a hypocrite.

PURPORT

He whose inner and outer organs of senses are not conquered because of his sins not being annulled but is none the less struggling for winning knowledge of the self, whose mind is forced to turn away from the self by reason of it being attached to sense objects, and who consequently lets his mind dwell on them—he is called a hypocrite, because his actions are at variance with his professions. The meaning is that by practising the knowledge of the self in this way, he becomes perverted and lost.