BG 2.68
तस्माद्यस्य महाबाहो निगृहीतानि सर्वशः
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता
tasmād yasya mahā-bāho
nigṛhītāni sarvaśaḥ
indriyāṇīndriyārthebhyas
tasya prajñā pratiṣṭhitā
SYNONYMS
tasmāt: therefore | yasya: whose | mahā-bāho: O mighty-armed | nigṛhītāni: are restrained | sarvaśaḥ: on all sides | indriyāṇi: senses | indriya-arthebhyaḥ: from going after their objects | tasya: his | prajñā: wisdom | pratiṣṭhitā: is firmly set |
TRANSLATION
Therefore, O mighty-armed, he whose senses are restrained from going after their objects on all sides, his wisdom is firmly set.
PURPORT
Therefore, in the way described above, he whose mind is focussed on Me the auspicious object for meditation, and whose senses are thereby restrained from sense-objects in every way, in his mind alone wisdom is firmly set.
Shri Krishna now speaks of the state of attainment by one whose senses are subdued and whose mind is serene.