Go to VersesSingle Page Mode
BG 16.5

दैवी संपद्विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता
मा शुचः संपदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव

daivī saṃpadvimokṣāya nibandhāyāsurī matā
mā śucaḥ saṃpadaṃ daivīmabhijāto'si pāṇḍava

TRANSLATION

The divine destiny is deemed to lead to liberation, the demoniac to bondage. Grieve not, O Arjuna, you are born to a divine destiny.

PURPORT

‘The divine destiny,’ viz., which is of the nature of submission to My commandments aids liberation, viz., leads to release from bondage. The meaning is that it leads to the eventual attainment of Myself. ‘The demoniac destiny’ viz., which is of the nature of transgression of My commandments, is for bondage, i.e., takes one to degradation. To Arjuna who, on hearing this, became alarmed and anxious about the classfication of his own nature, Shri Krishna said: ‘Do not be grief-ridden. Surely, you are born for a divine destiny, O son of Pandu. The purport is that you have a divine destiny, since you are a son of Pandu who was most eminent among the righteous.