श्रीभगवानुवाच
मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदं
रूपं परं दर्शितमात्मयोगात्
तेजोमयं विश्वमनन्तमाद्यं
यन्मे त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम्
śrībhagavānuvāca
mayā prasannena tavārjunedaṃ
rūpaṃ paraṃ darśitamātmayogāt
tejomayaṃ viśvamanantamādyaṃ
yanme tvadanyena na dṛṣṭapūrvam
TRANSLATION
The Lord said:
By My grace, O Arjuna, this Supreme Form, luminous, universal, infinite, primal, never seen before by anyone but you, has been revealed to you through My own free will.
PURPORT
This ‘luminous’ form of Mine is a mass of luminosity. It is ‘universal’ i.e., constitutes the Self of the universe. It is ‘infinite’, endless. This is illustrated by describing it as having no beginning, middle or end. It is ‘primeval’, namely, it constitutes the foundation of all beings other than Myself. It has never been seen before by any one other than you. Such a form is now revealed to you, who are My devotee, by Me who am gracious, by My own Yoga, namely, by the power of willing the truth associated with Me.
Shri Krishna proceeds to say, ‘It is not possible that I can be realised as I am, through any means except exclusive Bhakti.’