Go to VersesSingle Page Mode
BG 10.41

यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा
तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोऽंशसम्भवम्

yad yad vibhūtimat sattvaṃ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṃ
mama tejo 'ṃśasambhavam

SYNONYMS

yat yat: Whatever | vibhūti-mat: possessed of power | sattvam: being | śrī-mat: or of splendour | ūrjitam: or of energy | eva: indeed | : or | tat tat: that | eva 1: certainly | avagaccha: know | tvam: you | mama: My | tejaḥ: of My power | aṃśa: from a fragment | sambhavam: as coming |

TRANSLATION

Whatever being is possessed of power, or of splendour, or of energy, know that as coming from a fragment of My power.

PURPORT

Whatever host of beings has ‘power’, namely the capacity and means to rule over; has splendour’, has beauty or prosperity in wealth, grains etc., has ‘energy’, namely, is engaged in auspicious undertakings—know such manifestations as coming from a fragment of My ‘power’. Power (Tejas) is the capacity to overcome opposition. The meaning is, know them as arising from a fraction of My inconceivable power of subduing.