Go to VersesSingle Page Mode
BG 10.42

अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन
विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत्

athavā bahunaitena kiṃ jñātena tavārjuna
viṣṭabhyāhamidaṃ kṛtsnamekāṃśena sthito jagat

TRANSLATION

But of what use to you is all this extensive knowledge O Arjuna? I stand sustaining this whole universe with a fragment of Mine (of My power).

PURPORT

What is the use to you of this detailed knowledge taught by Me? I sustain this universe with an infinitesimal fraction of My power—this universe consisting of sentient and non-sentient entities, whether in effect or causal condition, whether gross or subtle—in such a manner that it does not violate My will in preserving its proper form, existence and various activities. As said by Bhagavan Parashara: ‘On an infinitesimal fraction of this energy, this universe rests’ (V.P., 1.9.53).