BG 10.35
बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम्
मासानां मार्गशीर्षोऽहमृतूनां कुसुमाकरः
bṛhatsāma tathā sāmnāṃ
gāyatrī chandasām aham
māsānāṃ mārgaśīrṣo 'ham
ṛtūnāṃ kusumākaraḥ
SYNONYMS
bṛhat-sāma: the Brhatsaman | tathā: also | sāmnām: Of Saman hymns | gāyatrī: the Gayatri | chandasām: Of meters | aham 1: I am | māsānām: Of months | mārgaśīrṣaḥ: Margashirsha (Nov-Dec) | aham 2: I am | ṛtūnām: And of seasons | kusuma-ākaraḥ: the season of flowers |
TRANSLATION
Of Saman hymns, I am the Brhatsaman. Of meters, I am the Gayatri. Of months, I am Margashirsha (Nov-Dec). And of seasons I am the season of flowers.
PURPORT
Of Saman hymns, I am the Brhatsaman. Of meters, I am the Gayatri. Of seasons, I am the season of flowers (spring).