BG 11 VERSE 49
मा ते व्यथा मा च विमूढ भावो दृष्ट्वा रूपं घोरमीदृङ्ममेदम्
व्यपेत भीः प्रीत मनाः पुनस्त्वं तदेव मे रूपमिदं प्रपश्य
mā te vyathā mā ca vimūḍha-bhāvo
dṛṣṭvā rūpaṃ ghoram īdṛṅ mamedam
vyapeta-bhīḥ prīta-manāḥ punas tvaṃ
tad eva me rūpam idaṃ prapaśya
SYNONYMS
mā: let it not be | te: unto you | vyathā: trouble | ca: also | vimūḍha-bhāvaḥ: bewilderment | dṛṣṭvā: by seeing | rūpam: form | ghoram: horrible | īdṛk: like this | mama: My | idam: this | vyapetabhīḥ: just become free from all fear | prīta-manāḥ: be pleased in mind | punaḥ: again | tvam: you | tat: that | eva: thus | me: My | prapaśya: just see. |
TRANSLATION
Your mind has been perturbed upon seeing this horrible feature of Mine. Now let it be finished. My devotee, be free from all disturbance. With a peaceful mind you can now see the form you desire.
PURPORT
