Go to VersesSingle Page Mode
BG 11 VERSE 35

सञ्जय उवाच
एतच्छ्रुत्वा वचनं केशवस्य कृताञ्जलिर्वेपमानः किरीती
नमस्कृत्वा भूय एवाह कृष्णं स गद्गदं भीत भीतः प्रणम्य

sañjaya uvāca
etac chrutvā vacanaṃ keśavasya
kṛtāñjalir vepamānaḥ kirītī
namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṃ
sa-gadgadaṃ bhīta-bhītaḥ praṇamya

SYNONYMS

sañjayaḥ uvāca: Sañjaya said | etat: thus | śrutvā: hearing | vacanam: speech | keśavasya: of Kṛṣṇa | kṛtāñjaliḥ: with folded hands | vepamānaḥ: trembling | kirītī: Arjuna | namaskṛtvā: offering obeisances | bhūyaḥ: again | eva: also | āha kṛṣṇam: said unto Kṛṣṇa | sa-gadgadam: faltering | bhīta-bhītaḥ: fearful | praṇamya: offering obeisances. |

TRANSLATION

Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra: O King, after hearing these words from the Supreme Personality of Godhead, Arjuna trembled, fearfully offered obeisances with folded hands and began, falteringly, to speak as follows:

PURPORT

As we have already explained, because of the situation created by the universal form of the Supreme Personality of Godhead, Arjuna became bewildered in wonder; thus he began to offer his respectful obeisances to Kṛṣṇa again and again, and with faltering voice he began to pray, not as a friend, but as a devotee in wonder.