Śikṣā Aṣṭakam VERSE 8
आश्लिष्य वा पाद रतां पिनष्टु माम्
अदर्शनान्मर्म हतां करोतु वा
यथा तथा वा विदधातु लम्पटो
मत्प्राण नाथस्तु स एव नापरः
āśliṣya vā pāda-ratāṃ pinaṣṭu mām
adarśanān marma-hatāṃ karotu vā
yathā tathā vā vidadhātu lampaṭo
mat-prāṇa-nāthas tu sa eva nāparaḥ
SYNONYMS
āśliṣya: embrace | vā: or | pāda-ratām: fallen at His feet | pinaṣṭu: trample | mām: me | adarśanāt: by not being seen | marma-hatām: broken-hearted | karotu: let Him make | yathā: as | tathā: so | vidadhātu: let Him do | lampaṭaḥ: a debauchee | mat-prāṇa-nāthaḥ: the Lord of my life | tu: but | saḥ: He | eva: only | na: not | aparaḥ: anyone else |
TRANSLATION
Let Him embrace me, who is devoted to His feet, or let Him crush me with neglect. Let Him shatter my heart by remaining unseen. He is a debauchee after all and can do whatever He likes, but He alone remains the Lord of my life, and no one else.