यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव
येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि
yajjñātvā na punarmohamevaṃ yāsyasi pāṇḍava
yena bhūtānyaśeṣeṇa drakṣyasyātmanyatho mayi
TRANSLATION
Knowing which, O Arjuna, you will not fall again into delusion in this way—by that knowledge you will see all beings without exception in yourself and then in Me.
PURPORT
Having which knowledge, you will not again fall into this delusion of mistaking the body etc., for the self, which is the cause of possessiveness etc. By this (knowledge) you will see in yourself all the beings which appear in diversity of forms such as gods, men etc.; for between you and other beings there is equality of nature when freed from the hold of Prakrti, as your self and all other selves have the form of knowledge as far as their essence is concerned. Shri Krishna will later on instruct that the nature of the self, dissociated from the evil of contact with Prakrti, is equal in all beings. ‘For faultless Brahman (individual self) is alike everywhere; therefore, abide in Brahman (5.19). And then you will see all beings without any exception in Me, because of the similarity of nature of the pure selves with one another and with My nature. For Shri Krishna will teach later on: ‘Resorting to this knowledge and partaking of My nature’ (14.5). So the equality of the selves, devoid of name and form, with the nature of the Supreme, is known from the texts like: ‘Then the wise, shaking off good and evil, stainless, attain supreme equality’ (Mun.U., 3.1.3). Therefore all selves dissociated from Prakrti are equal in nature to one another and equal in nature to the Lord of all. [The idea is that blissfulness is the basic nature of all selves. Blissfulness (Ananda) is the nature of the Supreme Being also. Equality contemplated is in this respect only, but not in power of creation, which belongs only to Īshvara]