BG 3.38
धूमेनाव्रियते वह्निर्यथाऽदर्शो मलेन च
यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम्
dhūmenāvriyate vahnir
yathā 'darśo malena ca
yatholbenāvṛto garbhas
tathā tenedam āvṛtam
SYNONYMS
dhūmena: by smoke | āvriyate: is enveloped | vahniḥ: fire | yathā: as | ādarśaḥ: mirror | malena: by dust | ca: and | yathā 1: as | ulbena: by the membrane | āvṛtaḥ: is encased | garbhaḥ: embryo | tathā: so | tena: by it | idam: this | āvṛtam: enveloped |
TRANSLATION
As a fire is enveloped by smoke, as a mirror is covered by dust, and as an embryo is encased in the membrane, so is this (world) enveloped by it (desire).
PURPORT
As a fire is enveloped by smoke, as a mirror by dust and as an embryo by the membrane, so are the embodied beings covered by this desire.
Shri Krishna teaches the mode of this envelopment: