न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम्
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन्
na buddhibhedaṃ janayedajñānāṃ karmasaṅginām
joṣayetsarvakarmāṇi vidvānyuktaḥ samācaran
TRANSLATION
He should not bewilder the minds of the ignorant who are attached to work; rather himself performing work with devotion, he should cause others to do so.
PURPORT
Do not bewilder the minds of ignorant aspirants by saying that there is, besides Karma Yoga, another way to the vision of the self. They cannot practise Jñana Yoga on account of their incomplete knowledge of the self, and attachment to action. They are qualified for Karma Yoga because of their being fit only for activity on account of the subtle impressions of their beginningless Karma. What then follows from this? It is this: Even though one is qualified for Jñana Yoga because of the complete knowledge of the self, one should do work, holding the view as said previously, that Karma Yoga by itself without Jñana Yoga is an independent means for the vision of the self. He should thus generate love for all types of activity among those who do not know the complete truth.
Shri Krishna declares (in the verses 27 to 30) the way in which the self is to be contemplated on as not being an agent as required by Karma Yoga, after demonstrating the difference between the enlightened and unenlightened among those practising Karma Yoga.