BG 2.57
यः सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम्
नाभिनन्दति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता
yaḥ sarvatrānabhisnehas
tat tat prāpya śubhāśubham
nābhinandati na dveṣṭi
tasya prajñā pratiṣṭhitā
SYNONYMS
yaḥ: he who | sarvatra: on any side | anabhisnehaḥ: has no love | tat tat: that | prāpya: when he finds | śubha-aśubham: good or evil | na: neither | abhinandati: rejoices | dveṣṭi: hates | tasya: his | prajñā: wisdom | pratiṣṭhitā: is firmly set |
TRANSLATION
He who has no love on any side, who, when he finds good or evil, neither rejoices nor hates—his wisdom is firmly set.
PURPORT
He, who, has no love for all pleasing objects, i.e., who is indifferent to them, and who does not feel attraction or repulsion when he is united with or separated from attractive or repulsive objects respectively, who neither rejoices at the former, nor hates the latter—he also is of firm wisdom.
Shri Krishna now mentions the next lower state.