BG 17.12
अभिसंधाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत्
इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम्
abhisaṃdhāya tu phalaṃ
dambhārtham api caiva yat
ijyate bharataśreṣṭha
taṃ yajñaṃ viddhi rājasam
SYNONYMS
abhisaṃdhāya: having in view | tu: but | phalam: fruit | dambha-artham: for the sake of ostentation | api: also | ca: and | eva: indeed | yat: which | ijyate: is offered | bharata-śreṣṭha: O Arjuna | tam: that | yajñam: sacrifice | viddhi: know | rājasam: Rajasika |
TRANSLATION
But that sacrifice which is offered with the fruit in view and for the sake of ostentation, know it, O Arjuna, to be Rajasika.
PURPORT
That sacrifice, performed to gain fruits, full of ostentation and with fame as its aim, know that sacrifice to be characterised by Rajas.