BG 11.3
एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर
द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम
evam etad yathāttha tvam
ātmānaṃ parameśvara
draṣṭum icchāmi te rūpam
aiśvaraṃ puruṣottama
SYNONYMS
evam: thus | etat: this | yathā: as | āttha: have described | tvam: You | ātmānam: Yourself | parama-īśvara: O Supreme Lord | draṣṭum: to see | icchāmi: I wish | te: Your | rūpam: form | aiśvaram: Lordly | puruṣa-uttama: O Supreme Person |
TRANSLATION
O Supreme Lord, how You described Yourself, even so are You. I wish to see Your Lordly form, O Supreme Person.
PURPORT
O Supreme Lord, it is certain that it is even as you have described Yourself. O Supreme Person, O ocean of compassion for your dependants! I, however, wish to see or wish to realise directly, Your Lordly form peculiar to you—the form as the sovereign, protector, creator, destroyer, supporter of all, the mine of auspicious attributes, supreme and distinct from all other entities.