BG 15 VERSE 5
निर्मान मोहा जित सङ्ग दोषा अध्यात्म नित्या विनिवृत्त कामाः
द्वन्द्वैर्विमुक्ताः सुख दुःख संज्ञैर्गच्छन्त्यमूढाः पदमव्ययं तत्
nirmāna-mohā jita-saṅga-doṣā
adhyātma-nityā vinivṛtta-kāmāḥ
dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṃjñair
gacchanty amūḍhāḥ padam avyayaṃ tat
SYNONYMS
nir: without | māna: respect | mohāḥ: illusion | jita: having conquered | saṅga: association | doṣāḥ: faulty | adhyātma: spiritual | nityāḥ: eternity | vinivṛtta: associated | kāmāḥ: lusts | dvandvaiḥ: with duality | vimuktāḥ: liberated | sukha-duḥkha: happiness and distress | saṃjñaiḥ: named | gacchanti: attains | amūḍhāḥ: unbewildered | padam: situation | avyayam: eternal | tat: that. |
TRANSLATION
One who is free from illusion, false prestige, and false association, who understands the eternal, who is done with material lust and is freed from the duality of happiness and distress, and who knows how to surrender unto the Supreme Person, attains to that eternal kingdom.
PURPORT
