Bāla Mukundāṣṭakam VERSE 1
करारविन्देन पदारविन्दं
मुखारविन्दे विनिवेशयन्तम्
वटस्य पत्रस्य पुटे शयानं
बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि
karāravindena padāravindaṃ
mukhāravinde viniveśayantam
vaṭasya patrasya puṭe śayānaṃ
bālaṃ mukundaṃ manasā smarāmi
SYNONYMS
kara-aravindena: with His lotus-like hand | pada-aravindam: His lotus-like foot | mukha-aravinde: in His lotus-like mouth | viniveśayantam: placing | vaṭasya: of the banyan tree | patrasya: of the leaf | puṭe: in the fold | śayānam: sleeping | bālam: the infant | mukundam: Mukunda (Kṛṣṇa) | manasā: with the mind | smarāmi: I remember, meditate upon |
TRANSLATION
I meditate on that infant Mukunda (Krishna) who is sleeping on the leaf of a banyan tree with his the lotus-like foot placed in His lotus-like mouth with His lotus-like hand.