Go to VersesSingle Page Mode
BG 10.21

आदित्यानामहं विष्णुर्ज्योतिषां रविरंशुमान्
मरीचिर्मरुतामस्मि नक्षत्राणामहं शशी

ādityānāmahaṃ viṣṇurjyotiṣāṃ raviraṃśumān
marīcirmarutāmasmi nakṣatrāṇāmahaṃ śaśī

TRANSLATION

Of Adityas I am Vishnu, of luminous bodies I am the radiant sun. Of the Maruts I am Marici, and among the constellations I am the moon.

PURPORT

Of Adityas, who are twelve in number, I am the twelfth Aditya, called Vishnu, who is paramount. Of luminous bodies, namely, among luminaries in the world, I am the sun, the most brilliant luminary. Of Maruts I am the paramount Marici. Of constellations, I am the moon. The genitive case here is not to specify one out of many included in a group. Its use is the same as what is exemplified in the statement ‘I am the consciousness in all beings’ (10.22). I am the moon who is the Lord of the constellations.